Occupy may mark the beginning of a new era of city-based uprisings. An expert explains why — and how
Interview with David Harvey By Max Rivlin-Nadler

From Paris in 1871 to Prague in 1968 to Cairo in 2011 and eventually the streets of New York City, cities have long been a hotbed of radical movements. Over the decades, urban protests have been spurred by everything from unemployment and food shortages to privatization and corruption. But were they also caused by the geography of the cities themselves? The question has particular resonance this week, as Occupy prepares for a series of large May 1 protests in cities around the country.

Geographer and social theorist David Harvey, the distinguished professor of anthropology at the Graduate Center of the City University of New York, and one of the 20 most cited humanities scholars of all time, has spent his career exploring how cities organize themselves, and when they do, what their achievements are. His new book, “Rebel Cities: From the Right to the City to the Urban Revolution,” dissects the effects of free-market financial policy on urban life, the crippling debt of middle- and low-income Americans and how runaway development has destroyed a common space for all city dwellers.

Read More

www.european-resistance.org

Sugerencias de la Resistencia Europea para la participación en #Blockupy Frankfurt
Grupos internacionales y personas están invitadas a participar en #Blockupy Frankfurt, durante la preparación y los días 16 al 19 de mayo. Las acciones están planeadas de forma manera abierta y participativa, y su éxito depende de la presencia, participación, creatividad, iniciativa y espontaneidad de cada uno, ¡¡¡por uníos!!!

MOVILIZACIÓN
•    Crear materiales digitales y de papel de la movilización, o podemos ofreceros los que hemos hecho nosotros (imprimimos miles de folletos en Berlín y estamos imprimiéndolos en muchos idiomas, tantos como se necesiten – ¡os los podemos enviar!) . Estos son los enlaces de lo que ya tenemos: http://www.european-resistance.org/en/material/banners ; http://www.european-resistance.org/en/videos
•    Organizar formaciones de acción local o hacer workshops para grupos con el fin de desarrollar sus propias acciones creativas para Frankfurt. Aquí hay un mapa del centro de la ciudad para ayudar a organizar vuestro plan (El ECB y el campo de tiendas que ya está instalado están en la Ubanhof Willy-Brandt-Platz — http://www.european-resistance.org/en/node/116
•    Organizar debates (especialmente sobre ESM-FMI, UE, el papel de Alemania en la UE, los mercados financieros, //democracia directa, economías alternativas y comunes, sostenibilidad, ingresos básicos)
•    Fletar buses desde tu región a Frankfurt
•    Contactar con tus grupos locales, vecinos, personas en paro, compañeros de trabajo, asambleas, académicos, periodistas, actores y músicos.

Read More

en: This is an archive of texts, images, audio and video from the 15M in Spain. Furthermore, we have compiled and preserved over 900 blogs and webs so far.
es: Esta es un archivo de textos, imágenes, audio y vídeo acerca del 15M en España. Además, hemos recopilado y preservado más de 900 blogs y webs hasta ahora.

From English Wikipedia: The 2011–2012 Spanish protests, also referred to as the 15-M Movement and the Indignants movement, are a series of ongoing demonstrations in Spain whose origin can be traced to social networks and Real Democracy NOW (Spanish: Democracia Real YA) among other civilian digital platforms and 200 other small associations. The protests started on 15 May with an initial call in 58 Spanish cities.

Desde Wikipedia en español: Las protestas de 2011-2012 en España, denominadas comúnmente Movimiento 15-M e Indignados, así como Spanish revolution en las redes sociales, son una serie de movilizaciones ciudadanas pacíficas, espontáneas en origen y surgidas en gran parte en las redes sociales, que obtuvieron inicialmente el apoyo de más de 200 pequeñas asociaciones. Las protestas comenzaron el 15 de mayo de 2011 con la convocatoria de manifestaciones en 58 ciudades españolas, que dieron lugar a un amplio y heterogéneo abanico de reivindicaciones políticas, económicas y sociales, reflejo del deseo de sus participantes de cambios profundos en el modelo democrático y económico vigente.

http://archive.org/details/spanishrevolution

Read More

Read More

Cornellà de Llobregat, anys 70

Campaign against Debt promoted by Edufactory

We, students, teachers, migrant and precarious workers, call for a debt abolition network to organize a global day of action against student debt.

We struggle everyday in movements all around the world against the privatization of the university, the precaritization of work, the new enclosures of our knowledges and for the reappropriation of our commonwealth.

We have identified debt as a primary component in all of these struggles.

Debt is the main instrument of enclosure of our social wealth: education, knowledge, access to healthy food, housing and healthcare. In nearly every aspect of our lives, the access to credit is necessary in order to live our lives.

Debt is a fundamental political question because it is a key component of control of our lives and bodies. This control is exercised as blackmail on an individual level as well as generalized social exploitation on a large scale.

Debt has been used as a management strategy to separate, divide and maintain supremacy over individuals, communities, countries and even entire continents for over 30 years.

Debt is a necessary parasitical function of financial capitalism today. Without continued lending and deeper debt, capital cannot continue to function. The current economic crisis exemplifies this principle.

Debt is therefore an inequitable system that produces profits for the financial industry at the expense of our education and our lives.

Student debt is one of the first forms where of this unjust system is put into practice. As students, we are forced to borrow to have access to education. These predatory lending strategies have created generations whose futures are indentured to banks and financial institutions.

Student debt means the corporatization and financialization of the university. It is the enclosure of our knowledge and passions, and the precarization of our labor and lives.

Student debt is therefore part of a general struggle against the contemporary slavery of credit cards, mortgages, and the international debt system. It is our singular battle in the common struggle for a more just world.

We therefore claim the right to bankruptcy for all and we claim the right to access credit for all. We call for the immediate abolition of debt and we call for civil disobedience against the debt system.

We won’t pay back the debt!

Read More

Amador Fernández-Savater

“¡Más madera, es la guerra!” El tren de los Hermanos Marx es hoy la imagen más exacta del capitalismo. Desbocado, en fuga hacia adelante, desmantelándose a sí mismo para seguir alimentando el fogón de la máquina. Derechos, garantías, vidas, riquezas, recursos, cuidados, vínculos, el edificio entero de la civilización social moderna. La loca carrera del capitalismo amenaza con devorarlo todo. No hay ningún plan de conjunto ni a largo plazo: sólo echar toda la madera necesaria para que la máquina siga funcionando. El capitalismo se ha vuelto completamente punk: “no future

Algo muy profundo se ha roto. Hacemos como si nada, pero lo sabemos. La sensación generalizada es: “todo se ha vuelto posible”. Que la UE saque a España del euro, un corralito o una insurrección. Cualquier cosa. Pero nos aferramos a la posibilidad más remota: que las cosas sigan igual, que volvamos a la “normalidad”. El capitalismo improvisa, pero también los movimientos que se le oponen. No hay brújula que valga, los mapas que tenemos se nos caen de las manos, no sabemos dónde vamos. Parece como si sólo nos quedara ir siguiendo los acontecimientos del día: ayer lo del Rey, hoy lo de Repsol, mañana ya veremos. The time is out of joint.

Read More
Read More